صناع الحياة
مرحبا بكم فى مشروع حلمى وحلمك...يسعدنا انضمامك الينا ومشاركتك معنا فى مشروعنا
للتعرف على المشروع يرجى زيارة قسم "تعرف على المشروع"

صناع الحياة

ورشة عمل مشروع حلمي و حلمك
 
الرئيسيةالبوابةاليوميةالتسجيلدخول

شاطر | 
 

 الطريق الصح- ترجمة الى اللغة الإنجليزية

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
wafa almmohia
رئيس لجنة الترجمة و المراجعة اللغوية
رئيس لجنة الترجمة و المراجعة اللغوية


انثى عدد المساهمات : 160
تاريخ التسجيل : 11/09/2009
البلد : اليمن

مُساهمةموضوع: الطريق الصح- ترجمة الى اللغة الإنجليزية   الأحد يناير 31, 2010 2:15 pm

بسم الله الرحمن الرحيم
سيوضع هنا ترجمة كل مواضيع الطريق الصح الموجودة على الرابط الآتي:
http://hwhk.ibda3.org/montada-f2/topic-t549.htm#5551
ترجمة ملخص حلقة (تقليد الغرب):
Imitating the West:
- It Is always the weak who imitates the powerful.
If you want to acknowledge that you are weak, then imitate.
- You will Imitate them in what?
In fashion? Wearing? Way of life? Or the nature of movies?
, But be aware that these things are not superficial things but they come from a notion that says, "We are only a substance and there is no spirit"
There is a difference between sensuousness "especially the prohibited" and happiness
The idea that we live on earth to enjoy and forget God, gives us pleasure which causes depression. It is impossible for a man, who took the decision that there is no God in his life, to be happy.
Whenever dominated the philosophy of disbelief and unlimited pleasures whenever disappeared happiness.
The evidence for that is: According to the latest statistics, in the country of endless pleasures "America", every 40 seconds, someone tries to commit suicide. Why?

There has been a social deterioration currently in America, "the West"
- In America, one of seven people under the age of 18 run away from their homes
Do we want to live this life? To educate our children and at a certain age they escape? or put us in a nursing home when we grow older?
Where is the meaning of the saying, "And say: "My Lord! Bestow on them thy Mercy even as they cherished me in childhood" Al-Israa, 24.

-Getting away from God is depression:
Many young people look at the West as the country's endless happiness,
and feel depressed when they look at the pattern of their lives as represented in their films, and they wish to live this life.
Paradoxically, however, the West themselves, who arrived to the peak of pleasure in the world are also despondent, because getting away from God is depression.


- The real Paradise is tranquility in the heart.
The real Paradise is when Allah is pleased with us.

** As one of the righteous says:
"We are in a pleasure that if the kings of the earth were aware of, they would fight us for it by the sword "

* You are more than being tempted by pleasures.
You are a human you are a Muslim.

- We look at them (the West) as holders of high ethics, the organizers, the experts in work.
But they do this because the system demands them to.
"They lack the good faith for God"
That's why they steal or do whatever was wrong whenever the system overlooked.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عاشقة رسول الله
رئيس لجنة البحث والمراجعة الإلكترونية
رئيس لجنة البحث والمراجعة الإلكترونية
avatar

انثى عدد المساهمات : 1599
تاريخ التسجيل : 04/09/2009
البلد : مصر

مُساهمةموضوع: رد: الطريق الصح- ترجمة الى اللغة الإنجليزية   الأحد يناير 31, 2010 3:23 pm

جزاكى الله خيرا استاذة وفاء ربنا يعزك ويكرمك يارب

░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░التوقيع░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
رئيسة لجنة المراجعه الالكترونيه
نائبة رئيس لجنة الترجمة
مشرف قسم حاجات تفدنا

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
wafa almmohia
رئيس لجنة الترجمة و المراجعة اللغوية
رئيس لجنة الترجمة و المراجعة اللغوية


انثى عدد المساهمات : 160
تاريخ التسجيل : 11/09/2009
البلد : اليمن

مُساهمةموضوع: رد: الطريق الصح- ترجمة الى اللغة الإنجليزية   الإثنين فبراير 01, 2010 1:15 pm

آمين الجميع انشاء الله
و ربنا يوفقكم في الاختبارات و يعينكم Smile
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
アリーサン
عضو مميز
عضو مميز
avatar

ذكر عدد المساهمات : 693
تاريخ التسجيل : 09/11/2009
البلد : خلف الكواليس

مُساهمةموضوع: رد: الطريق الصح- ترجمة الى اللغة الإنجليزية   الإثنين فبراير 01, 2010 2:02 pm

ربنا يبارك فيكي
يارب
مش مقصرى في الموضوع

ويارب تكملي الموضوع

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عاشقة رسول الله
رئيس لجنة البحث والمراجعة الإلكترونية
رئيس لجنة البحث والمراجعة الإلكترونية
avatar

انثى عدد المساهمات : 1599
تاريخ التسجيل : 04/09/2009
البلد : مصر

مُساهمةموضوع: رد: الطريق الصح- ترجمة الى اللغة الإنجليزية   الثلاثاء فبراير 02, 2010 4:10 pm

ربنا يكرمك حبيبتى وفاء وانا خلاص خلصت امتحانات لو حبيتى اى مساعده فى الترجمه بس عرفينى وانا معاكى على الخط حبيبتى

░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░التوقيع░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
رئيسة لجنة المراجعه الالكترونيه
نائبة رئيس لجنة الترجمة
مشرف قسم حاجات تفدنا

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
wafa almmohia
رئيس لجنة الترجمة و المراجعة اللغوية
رئيس لجنة الترجمة و المراجعة اللغوية


انثى عدد المساهمات : 160
تاريخ التسجيل : 11/09/2009
البلد : اليمن

مُساهمةموضوع: رد: الطريق الصح- ترجمة الى اللغة الإنجليزية   الخميس فبراير 11, 2010 10:08 am

تسلمي يا أختي العزيزة و تهاني الحارة بمناسبة انتهاءك من الامتحانات و عقبال التخرج انشاء الله.. عفوا لو أنا بطيئة بالترجمة معلش.. على كل حال انا حاليا اترجم الملخصات لأن ملفات الوورد و الباور بوينت ماتفتح.. و لو تحبي تساعديني في ترجمة بعض الموضوعات يكون خير كثير و جعله الله في ميزان حسناتك يارب Smile
كما ارجو من أعضاء المراجعة اللغوية مراجعة ترجمتي و جزاكم الله خيرا
_____________________________________________________________
عضو في لجنة الترجمة
لغة انجليزية
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
wafa almmohia
رئيس لجنة الترجمة و المراجعة اللغوية
رئيس لجنة الترجمة و المراجعة اللغوية


انثى عدد المساهمات : 160
تاريخ التسجيل : 11/09/2009
البلد : اليمن

مُساهمةموضوع: رد: الطريق الصح- ترجمة الى اللغة الإنجليزية   الخميس فبراير 11, 2010 10:13 am

ترجمة ملخص حلقة (الرومانسية):
Romance
- The one thing that stands between a person and his religion is that he believes that if he adheres to the religion he will not love. And that romance has to be in prohibited relationships, and if it develops to marriage it will become somber. We Link the harsh and non-romantic practices of some religious men towards their wives with religion.
But this is not religiosity
- Religiosity can be seen in the real relationships between the Prophet and his wives or between the Prophet's companions and their wives.
Not what Hollywood shows to us.
There is a difference between love and lust
lust goes away quickly and at the end differences appear and conflict starts.
But this is not the case in my love for my wife. I have chosen her for many reasons and we are in conformity to a large extent and also I love her.
On the other hand, my love for my Lord is telling me to love my wife and live with her the best romance.

- The Messenger of Allah - peace be upon him - was feeding his wife with his hand, "O My God! What a romance!"
This is our religion

- But on the contrary. (There are problems like):
-The gap between the age of marriage and marriage requirements.
-The poor economic conditions of young people,
-The high cost of dowries and marriage requirements by the parents.
So we notice that young people are forced to have girlfriends.
- But these prohibited relationships cause damage to both girls and boys.
- The boy, due to a lot of those relations with girlfriends, can only see the outer beauty of a girl. So we notice that his measurements to choose his future wife are very complicated. He wants her to have all the beautiful outer features, "which may not already be true", in his wife This may lead to many problems after marriage because he is blind to see his wife as she really is.

- And the girl in turn will be broken-hearted due to abandonment of her lover.
Even if the young man said: "I would have a girlfriend just once in order to know her well before marriage". But why don't we stay virgins at the level of passion?
The person who had associated with you "in a prohibited relationship", took a part of your passion and abandoned you, this is another damage. So Allah the Exalted put the principle that we must not try (to have prohibited relationships) before marriage because it hurts marriage.
For the husband doesn't feel satisfied with his wife because he has seen a lot of beautiful appearance. So he thinks that the problem lays in his wife and then problems start (between them).
- Everything around us calls us to have prohibited relationships: songs, films and people around us.
But why do we imitate them? Why don't we say to our Lord: "O Allah..We are confident that You will help us and will be generous to us" We need to be very patient at this time. Our Prophet - peace be upon him - said that one person of our time will have the reward of fifty companions, because we do not find supporters to do good.
So let's be patient. And when we do so, we will feel a very sweet feeling more than any other person.

For those already having illegal relations:
- If marriage is not your intention stop now and forever.
- If marriage is your intention, make it legal (Halal).
-Tell her parents even if you have few money. Trust in God, If she is destined to be your wife, no matter what happens, she will be yours.
And you have to cut your relationship with her until you get prepared.
since her parents had accepted your proposal then you are engaged
It is necessary to stop prohibited relationships because they prevent us to feel romantic after marriage.
- Let's be romantic with our wives.
Let's surprise our husbands and wives with love and gifts, and then, our Lord will bless our romance.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عاشقة رسول الله
رئيس لجنة البحث والمراجعة الإلكترونية
رئيس لجنة البحث والمراجعة الإلكترونية
avatar

انثى عدد المساهمات : 1599
تاريخ التسجيل : 04/09/2009
البلد : مصر

مُساهمةموضوع: رد: الطريق الصح- ترجمة الى اللغة الإنجليزية   الخميس فبراير 11, 2010 4:16 pm

جزاكى الله خيرا اختى ولو تحبى انا فى الخدمه ياجميل كلنا هنا ايد واحده قلب واحد هدف واحد

░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░التوقيع░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
رئيسة لجنة المراجعه الالكترونيه
نائبة رئيس لجنة الترجمة
مشرف قسم حاجات تفدنا

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
wafa almmohia
رئيس لجنة الترجمة و المراجعة اللغوية
رئيس لجنة الترجمة و المراجعة اللغوية


انثى عدد المساهمات : 160
تاريخ التسجيل : 11/09/2009
البلد : اليمن

مُساهمةموضوع: رد: الطريق الصح- ترجمة الى اللغة الإنجليزية   الجمعة فبراير 12, 2010 9:41 am

جزاكي الله خيرا أختي عاشقة رسول الله Smile
انا حاليا بدأت اترجم ملخص الحلقة الثالثة (أشياء نستصغرها) فلو ممكن انتي ترجمي تلخيص الحلقة الرابعة ( إختلاف الآراء ) و ربنا يعيننا جميعا انشاء الله
و فين أعضاء لجنة المراجعة اللغوية؟ فين Nina ? يا ريت لو تعرفي تتواصلي معاها علشان تراجع الترجمة هي أو أي حد عنده الاستعداد لذلك و جزاكم الله خيرا
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عاشقة رسول الله
رئيس لجنة البحث والمراجعة الإلكترونية
رئيس لجنة البحث والمراجعة الإلكترونية
avatar

انثى عدد المساهمات : 1599
تاريخ التسجيل : 04/09/2009
البلد : مصر

مُساهمةموضوع: رد: الطريق الصح- ترجمة الى اللغة الإنجليزية   الجمعة فبراير 12, 2010 5:12 pm

تقريبا نينا مشغوله او بتدرسالانها مش دخلت من فتره ومعظم اعضاء لجنه الترجمه مش موجودين مش عارفه فين طيب بس ممكن تجبيلى لينك الا فيه الحلقه الرابعه علشان اشتغل عليها وربنا يكمرمك يارب

░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░التوقيع░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
رئيسة لجنة المراجعه الالكترونيه
نائبة رئيس لجنة الترجمة
مشرف قسم حاجات تفدنا

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عاشقة رسول الله
رئيس لجنة البحث والمراجعة الإلكترونية
رئيس لجنة البحث والمراجعة الإلكترونية
avatar

انثى عدد المساهمات : 1599
تاريخ التسجيل : 04/09/2009
البلد : مصر

مُساهمةموضوع: رد: الطريق الصح- ترجمة الى اللغة الإنجليزية   الجمعة فبراير 12, 2010 5:14 pm

خلاص ياجميل جزاكى الله خيرا انا شوفت الرابط خلاص ان شاء الله هحاول بقدر المستطاع اساعدك وربنا الميسر

░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░التوقيع░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
رئيسة لجنة المراجعه الالكترونيه
نائبة رئيس لجنة الترجمة
مشرف قسم حاجات تفدنا

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
wafa almmohia
رئيس لجنة الترجمة و المراجعة اللغوية
رئيس لجنة الترجمة و المراجعة اللغوية


انثى عدد المساهمات : 160
تاريخ التسجيل : 11/09/2009
البلد : اليمن

مُساهمةموضوع: رد: الطريق الصح- ترجمة الى اللغة الإنجليزية   السبت فبراير 13, 2010 9:10 am

خلاص حبيبتي و ربنا يعينك انشاء الله Smile
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عاشقة رسول الله
رئيس لجنة البحث والمراجعة الإلكترونية
رئيس لجنة البحث والمراجعة الإلكترونية
avatar

انثى عدد المساهمات : 1599
تاريخ التسجيل : 04/09/2009
البلد : مصر

مُساهمةموضوع: رد: الطريق الصح- ترجمة الى اللغة الإنجليزية   السبت فبراير 13, 2010 3:52 pm

ان شاء الله تعالى

░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░التوقيع░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
رئيسة لجنة المراجعه الالكترونيه
نائبة رئيس لجنة الترجمة
مشرف قسم حاجات تفدنا

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
الطريق الصح- ترجمة الى اللغة الإنجليزية
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
صناع الحياة :: لجان المشروع :: اللجان :: لجنة الترجمة والمراجعة اللغوية :: مواضيع تمت ترجمتها-
انتقل الى: